法王新闻 | 2020年04月

法王“祛病消灾”网络念诵第三天——《不动佛陀罗尼经》

Gyalwang Karmapa Recites the Akshobhya Sutras for the Pandemic to Subside: Day Three

མགོོན་པོོ་མིི་འཁྲུགས་པའིི་གཟུངས་ཀྱིི་མདོོ།

時間: 2020年4月20日

Bamboo报道:第三天,法王先用藏、英、中开示了疫情和业力的关系,而不动佛是清净业障最殊胜的一尊佛。然后用藏语领读两部不动佛的经典,一部是只有藏文大藏经中有,一部是只有中文大藏经中有(由法王后来翻译成藏文)。 两部经如此互补对照,才完整呈现了不动佛经典的真实内容和强大功用。

第三天直播视频总
Youku
Youtube
法王藏文(Tibetan)开示音频
法王英文(English)开示音频
法王中文开示音频

ཚང་མ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས། དེ་རིང་རིམས་ནད་ཞི་བའི་སྨོན་ལམ་ཉིན་གསུམ་པ་རེད།
Tashi Delek. Today is the third day of our prayers for the pandemic to subside.
大家好,吉祥如意!今天是祛病消灾祈愿的第三天。

མགོན་པོ་མི་འཁྲུགས་པའི་གཟུངས་ཀྱི་མདོ་ཆགས་ཡོད་རེད། དེ་ལ་མི་འདྲ་བ་གཉིས་ཡོད་རེད། དང་པོ་དེ་སྔར་གྱི་བོད་ཡིག་གི་བཀའ་འགྱུར་ནང་བཞུགས་ཡོད་པ་དེ་རེད། གཉིས་པ་དེ་རྒྱའི་སློབ་དཔོན་བྱོན་ཙང་གིས་ལེགས་སྦྱར་སྐད་ནས་རྒྱ་སྐད་ཐོག་ལ་བསྒྱུར་བཞག་པ། ངས་རྒྱ་སྐད་ནས་བོད་སྐད་ཐོག་ལ་བསྒྱུར་ཡོད་པ་དེ་རེད།
Today we will recite the sutras of the dharani of Akshobhya. There are two such sutras. The first is the one in the Tibetan Kangyur, and the second is one that I translated from Chinese into Tibetan.
我们将要念诵的祈愿文是《不动佛陀罗尼经》。这里有两部经文,第一部是出自藏文甘珠尔大藏经里面的,另外一部是出自《拔济苦难陀罗尼经》,是由玄奘大师从梵文翻译成藏文——是中文,我从中文翻译成藏文的。

སྤྱི་བཏང་མགོན་པོ་མི་འཁྲུགས་པ་དེ་ལས་འབྲས་སྦྱང་བ་ལ་མཆོག་ཡིན་ཞེས་གསུངས་ཡོད་ཡིན་པ་རེད། དེ་ཡང་གཙོ་བོ་ཁོང་རང་གིས་ཐུགས་སྐྱེད་དང་འབྲེལ་བ་ཆགས་བསྡད་ཡོད་ས་རེད་བསམ་དྲན་གྱིན་འདུག གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཁོང་གིས་ཐོག་མར་བྱང་ཆུང་མཆོག་གི་ཐུགས་སྐྱེད་སྐབས་ལ་ཡ། ངས་སངས་མ་རྒྱས་ཀྱི་བར་དུ་སེམས་ཅན་སུ་ལ་ཡང་གནོད་སེམས་དང་ཞེ་སྡང་སྐྱེས་ཀྱིན་མིན་ཞེས་སྨོན་ལམ་བཏབ་གནང་མཛད་པ་རེད། དེ་འདྲ་ཡིན་དུས། ཁོང་ལ་མི་འཁྲུགས་པ་ཞེས་མཚན་ཐོབ་དགོས་བའི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་སྨོན་ལམ་དེ་ལ་རྟེན་ནས་བྱུང་པ་རེད།
It is said that Akshobyha is the most effective for purifying karmic obscurations. This is connected to his own particular aspirations. When he first roused bodhichitta, he made the commitment, “Until I awaken to buddhahood , I will never feel malice or hatred toward any sentient being.” This is the reason he was named Akshobhya, the Unshakeable One.
经典中说不动佛是清净业障最殊胜的一尊佛。这主要和他的发心有关系,不动佛因因地处,最初发起菩提心的时候,他发愿说,直到成佛为止,他不对任何众生起嗔害之心。这也是他得到这个不动佛、也就是无嗔佛这个名号的由来。

སྤྱི་བཏང་དེང་སང་ལས་སམ། ཡང་ན་karma ཟེེར་བའི་ཚིག་དེ་འཛམ་གླིང་ཡོངས་གྲགས་ཆགས་ཚར་པ་རེད། ཡིན་ན་ཡང་། ཚིག་ཐོག་གི་གོ་བ་ཙམ་གྱིས་ལས་འབྲས་གྱི་རྣམ་བཞག་ཤེས་ཐུབ་ཡ་ཁག་པོ་ཞེ་དྲག་རེད། གང་ཡིན་ཞེས་ལབ་པ་ཡིན་ན། ལས་འབྲས་ཟེར་བ་དེ་ང་ཚོ་འཚོ་བའི་ཁྲོད་ཀྱི་བསམ་སྟངས་དང་བྱེད་སྟངས་ཕྲ་མོ་མཚོན་བྱེད་ལ་འབྲེལ་བ་ཆགས་ཡོད་པ་རེད། དེ་འདྲ་ཡིན་དུས་རང་གི་བསམ་པ་དང་སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཁྱོན་ཡོངས་ལ་བརྟག་དཔྱད་བྱེད་པ་དང་ཕན་གནོད་ཤེས་པའི་ཉམས་མྱོང་མེད་པ་ཡིན་ན། དེ་ནས་ལས་འབྲས་ཀྱི་འགྲོ་སྟངས་ཤེས་ཐུབ་ཡ་ཁག་པོ་ཞེ་དྲག་རེད།
These days the word karma is well-known throughout the world, but merely understanding the word does not mean that we understand karma. This is because karmic cause and effect is connected to even the tiniest thoughts we have and actions we do in our daily lives. If we never examine our thoughts and actions and their effects, through our experiences, there is no way we can understand how karma works.
现在,业力,或者这个"karma"的这个词在全世界都已经很常见了,但是只是知道字面的意思,并不代表我们明白业力到底是什么。其实因果业力和我们生活中的方方面面,乃至最微小的一个想法、一举一动都有着直接的关系。如果我们(从)不通过生活中的这经历,去观察这些念头、行为的影响的话呢,我们永远都不会真正理解业力是怎么发生的。

དེ་རིང་གི་རིམས་ནད་འདིས་ཀྱང་ལས་མཇུག་འབྲས་ཟེར་བ་དེ་ལྟ་སྒྲུབ་ཀྱི་རྣམ་བཞག་གཅིག་པུ་མིན་པར། འཚོ་བའི་ཁྲོད་ཀྱི་སྤང་བླང་བྱེད་ཕྱོགས་དང་འབྲེལ་བ་ཆེན་པོ་ཡོད་པ་དེ་གསལ་པོ་བྱས། ང་རང་ཚོས་མིག་མཐོང་ལག་ཟིན་བྱུང་ཡོད་རེད། སྤྱི་བཏང་ནམ་རྒྱུན་ང་ཚོས་ལས་ཀ་ག་འདྲ་ཞིག་བྱས་པ་ཡིན་ནའང་། མཐའ་མའི་འབྲས་བུ་གལ་ཆེན་པོ་ཞེ་པོ་ཞེ་རྩིས་ཀྱིན་ཡོད་རེད། དེ་ག་ནང་བཞིན་འབྲས་བུ་དེ་ཐོན་ཡའི་རྒྱུ་རྐྱེན་དང་ཀུན་སློང་སོགས་ཡིན་པ་ཡིན་ན་ཡང་ང་ཚོས་གལ་ཆེན་པོ་རྩིས་དགོས་ཡ་དེ་གནད་གག་ཆེན་པོ་ཞིག་ཆགས་ཡོད་རེད།
The current pandemic sends a clear message that karma is not just theoretical. Instead, it is related to what we have chosen to do and what we have chosen not to do in our daily lives. We always pay a lot of attention to the result, but we don’t pay the same attention to the causes, conditions, and motivations that led to the situation.
现在的疫情给我们传达了一个很清晰的信息:业力并不仅、仅仅是理论,而是跟我们日常生活中决定要去做什么、和决定不去做什么有着直接的关系的。我们经常很重视结果,但是却不去重视是什么样的缘由、条件和动机导致这样的结果。

གང་ཡིན་ཟེར་ན། དཔེར་ཆ་བཞག་པ་ཡིན་ན། ནད་མ་ཕོག་པའི་དོན་ལ་ལག་པ་འཁྲུས་པ་དང་། དེ་ག་ནང་བཞིན་སྤྱི་ཚོགས་དང་རྒྱང་ཁད་བྱས་པ་དེ་ཚོ་གལ་ཆེན་པོ་མ་རྩིས་པའི་ཡིན་ན། རིམ་ནད་ཕོག་འདོད་མེད་པ་ཙམ་ཞིག་གིས་འགྲིག་ཐབས་མེད་པ། དེ་གཅིག་པ་གཅིག་རྐྱང་རེད། དེ་ག་ནང་བཞིན། མི་གཅིག་ལ་རིམ་ནད་ཕོག་པ་ཡིན་ན། མི་གཞན་པ་ལ་འགོས་ཐུབ་པ་རེད། དེ་འདྲ་ཡིན་དུས་ཙ་ནས། ང་ཚོ་ཡིས་རང་གི་བདེ་སྡུག་གི་འགན་དེ་ཁུར་བ་ཙམ་མ་ཟད། གཞན་གྱི་བདེ་སྡུག་ལ་ཡང་འགན་ཁུར་དགོས་པ་དེ་གནད་གག་ཆེན་པོ་ཆགས་ཡོད་རེད།
For instance, if we do not consider it important to wash our hands, practice social distancing, and so forth, to prevent transmission of the virus, just wanting not to get sick won’t help us at all. In the same way if someone does catch this virus they can spread it to others. So, we must take responsibility but not only for our own health and happiness. We must also take responsibility for everyone else’s health and happiness. This is a crucial point.
比如说,如果我们不去考虑洗手、保持社交距离等等这些事情的重要性,从而去防止病毒传染的话呢,而只是简单地想要不受感染,那么这是很难实现的。同样的,一位患者也可以这样简单地传染给其他人。所以我们不仅是为了自己的健康和快乐负责,我们也必须为了别人的健康和快乐负起责任,这是重点。

ཡིན་ནའང་དེང་སང་མི་ཁ་ཤས་ཀྱིས་ཚང་མ་ལས་རེད་ལབ་ནས། ལས་དེ་ཁག་འཇོག་ས་ལྟ་བུ་དེ་འདྲ་ཞིག་ལ་ངོ་འཛིན་བྱས་ཡོད་རེད། དངོས་གནས་བྱས་ན། ལས་ཟེར་ཡ་ལས་འབྲས་ཀྱི་རྣམ་བཞག་དེ་མདུན་བསྐྱོད་ཀྱི་གོམ་པ་མཚམས་འཇོག་བྱེད་ཡ་གཅིག་མ་ཡིན་པར། ད་དུང་རང་གཞན་གྱི་དོན་ལ་འགན་ཁུར་གྱི་སྤོབས་པ་དང་སེམས་ཤུགས་ཆེར་འགྲོ་བ་ཆགས། དེ་ལས་འབྲས་བཤད་པའི་དམིགས་ཡུལ་དང་དགོས་པ་དེ་ཆགས་ཡོད་རེད། དེ་འདྲ་ཡིན་དུས་ཚང་མས་ཐུགས་ལ་བཞག་རྒྱུ་གལ་ཆེན་པོ་རེད་བསམ་གྱིན་འདུག
Some people use karma as an excuse, they just blame everything on karma as if it were fate. Karma does not mean that we are unable to improve ourselves or move forward. Actually, the meaning of karmic cause and effect is that we can be even more confident and even more enthusiastic about taking on the responsibility of benefiting ourselves and others.
有些人会把因果当成是一种借口,他们只是把什么事情都说成业力,好像是一种命运。业力其实并不意味着我们不能进步,或者是裹足不前。实际上因果业力的这个道理是告诉我们,我们对于自利和利他都应该更有信心、更有热情。

ཞམ་ལ་མི་འཁྲུགས་པའི་མདོ་དེ་འདོན་ཡ་ཡིན། དེས་ནས་བོད་ཡིག་ཤེས་མཁན་ཚོས་ང་ཚོ་མཉམ་དུ་འདོན་ན་འགྲིག་གི་རེད། བོད་ཡིག་མི་ཤེས་མཁན་ཚོས་རང་རང་གི་སྐད་ཡིག་ཐོག་ནས་གསུང་པ་ཡིན་ན་འགྲིག་གི་རེད་བསམ་དྲན་གྱིན་འདུག ཡིན་གཅིག་མིན་གཅིག་ང་རང་དང་མཉམ་དུ་འདོན་དགོས་ཡ་གལ་ཡོད་མ་རེད། གལ་སྲིད་ངས་འདོན་པ་དེ་ཚོ་དལ་དྲག་པ་ཡིན་ན། བོད་རིགས་དང་བོད་ཡིག་ཤེས་མཁན་ཚོ་གཉིད་ཁུག་ཡའི་ཉེན་ཁ་ཡོད་རེད། དེ་འདྲ་ཡིན་དུས། སྟབས་གང་བདེ་བྱེད་ཡ་རེད།
Now we will recite the two sutras.Those of you who do not speak Tibetan may recite them in your own language. It’s not necessary to keep up with me. If I recite too slowly, Tibetans and people who can read Tibetan, will fall asleep.
接下来我们一起念诵这两部不动佛陀罗尼经。不懂藏文的人呢,可以念诵各自的语言,不一定要跟着我一起念。虽然我念得尽量地慢,念得就是尽量地就是速度慢一点,但是太慢的话呢,藏族人和、或者懂藏文的人他们都会睡着的,所以没有办法念得再慢,所以大家也可以用中文念。无所谓了。

接下来法王用藏文念诵《不动佛陀罗尼经》和《拔济苦难陀罗尼经》,本台在转播时同步播放中文翻译文本和用中文同步跟读。

本台中文同步跟读转播视频
法王《不动佛陀罗尼经》(截取完整一遍)
法王《拔济苦难陀罗尼经》(截取完整一遍)