法王新闻 | 2014年09月

『竹巴噶舉』造訪天津巴摩的尼寺

『Drukpa Kagyu』Visits Tenzin Palmo's Nunnery

༄༅།། བཙུན་དགོན་དོན་བརྒྱུད་དགའ་ཚལ་གླིང་དུ་ཆོས་འབྲེག་ཆེད་ཕེབས།

点击图片切换大图/小图
图片来源:Layjang vol.09

時間:2014年09月30日 39th Sep., 2014
地点:印度 實諦傳承喜苑林 Dongyu Gatsel Ling Nunnery, Padhiarkhar, India

His Holiness arrived today at Dongyu Gatsal Ling, a Drukpa Kagyu nunnery founded by Jetsunma Tenzin Palmo and under the spiritual guidance of His Eminence the 9th Khamtrul Rinpoche, Shedrup Nyima. This marks the Gyalwang Karmapa’s first visit to the nunnery, where he will spend two days conferring teachings and initiation, visiting the three-year retreat centre and generally encouraging and expressing his support for the nuns.
法王今日抵達竹巴噶舉的一所尼師院——實諦傳承喜苑林(དོན་བརྒྱུད་དགའ་ཚལ་གླིང Dongyu Gatsal Ling)。實諦傳承喜苑林由傑尊瑪天津巴摩(Jetsunma Tenzin Palmo)所創建,尊聖的第九世康祖法王雪珠尼瑪(Shedrup Nyima)為其精神指導。此行是法王噶瑪巴對這所尼師院的首次訪問。法王將在此停留兩天,給予開示和灌頂,並且參觀傳統的三年閉關中心,表達對尼師的鼓勵和支持。

点击图片切换大图/小图
图片来源:Layjang vol.09

As the Karmapa arrived by road in the morning, monastic, yogic and lay members of the Khampagar community at nearby Tashi Jong lined the roads to welcome him. His Holiness was formally received at the nunnery, to the joyful sound of long horns with a ceremonial procession according to the Drukpa Kagyu tradition, with the addition of five young nuns dressed as dakinis.
法王於上午驅車抵達尼師院,沿途受到僧眾、瑜伽士以及札西炯附近的康巴嘎(Khampagar) 社區民眾的夾道歡迎。法王在尼師院受到正式的歡迎。在長號角歡欣的鳴聲中,尼師院以竹巴噶舉傳統的儀隊來迎請法王,隊伍還中包括有五位裝扮為空行母的年輕尼師。

As an auspicious beginning to the visit, Jetsunma Tenzin Palmo, the 8th Dorzong Rinpoche and Togden Chokyi Lodro—the senior Togden yogi of the Khampagar community—offered a long-life puja (tenshug) to the 17th Gyalwang Karmapa, accompanied by 16 arhats offering prayers.
為創造此行的殊勝緣起,傑尊瑪天津巴摩、鐸宗仁波切(Dorzong Rinpoche)以及康巴嘎社區的長老大瑜伽士確吉洛卓(Togden Chokyi Lodro)向第十七世法王噶瑪巴敬獻長壽法會(tenshug)和〈十六羅漢禮供文〉的修持。

点击图片切换大图/小图
图片来源:Layjang vol.09

The days' activities closed with Jetsunma Tenzin Palmo leading the Gyalwang Karmapa on a tour of the main shrine hall, where every available space is painted with sacred art. The hall’s artistic programme, designed by Lama Lodro and executed by artists from Bhutan, features an intense female presence. The walls are populated with images of female deities—including all 21 Taras—female protectors, the female disciples of Milarepa, and the bhikshunis who were direct disciples of the Buddha. As he walked through the hall slowly, His Holiness—who has read extensively about the history of the early nuns' community—commented on the various nuns depicted on the walls of the shrine room before concluding the first day's activities.
法王此行首日的最後一項活動,是由傑尊瑪天津巴摩為法王導覽主佛殿的畫作。主佛殿牆上女性本尊聖像的藝作,經喇嘛洛卓設計,由不丹藝術家執筆,內容有21度母、密勒日巴尊者的女眾弟子、佛陀親授的比丘尼弟子等,充滿濃厚的女性色彩。對早期尼眾教團的歷史博學多聞的法王,在緩步通過佛殿的同時,就牆上所描繪的尼眾畫像分享自己的看法。

The events of the second day include teachings and initiation and will be webcast live, with translation into English, Spanish and Chinese.
法王此行第二天活動的開示和灌頂,將會有網路直播以及英文、西班牙文和中文的同步翻譯。

网页修改记录:2024年07月11日,新建网页。