法王新闻 | 2011年03月

『鹿野苑』創古金剛智慧學院迎新年

『Sarnath』Celebrates Losar at Thranggu Vajra Vidya Monastery

点击图片切换大图/小图

時間:2011年03月05日 5th March, 2011
地點:印度 鹿野苑 創古智慧金剛佛學院 Thranggu Vajra Vidya Monastery, Sarnath, Varanasi, India

According to the Tibetan calendar this is now the Year of the Iron Rabbit. His Holiness celebrated Tibetan New Year in the company of his tutor, Khenchen Yongzin Thrangu Rinpoche, and Dzogchen Ponlop Rinpoche, who is currently visiting from the U.S.A.
法王於其總經教師堪千創古仁波切,以及來自美國的竹慶本樂仁波切的陪同下,在創古金剛智慧學院歡喜迎接藏曆鐵兔年。

Preceded by an incense bearer and monks playing the gyalin [Tibetan trumpet] His Holiness arrived in the main shrine room at Vajra Vidya Institute shortly before 7.00am, splendidly attired in gold brocade tonka and wearing traditional Tibetan white felt boots for the occasion. He mounted the throne, carefully donned his black-and-gold activity crown, and the ceremony to welcome in the new year began.
元旦清晨7點鐘不到,在手持燃香與吹奏嘉另(西藏嗩吶)之僧人的前導下,法王抵達了創古金剛智慧學院的大佛殿。法王身著金錦大禮袍,腳上穿著西藏傳統的白色氈毛靴,登上法座後,法王謹慎地戴上黑色與金色交織的黑金剛寶冠,而正式地開始這場迎接新年的大典。

First came the presentation of traditional Tibetan white silk scarves called katag and gifts. A long line formed led by the monks, then the nuns and finally the laypeople, snaking around the shrine room, in order to offer katags to the Gyalwang Karmapa, to Khenchen Thrangu Rinpoche, to Dzogchen Ponlop Rinpoche, to the great golden image of Lord Buddh, and to the Dalai Lama’s throne.
首先登場的是哈達與禮品的供養。哈達是一種西藏傳統的白色絲巾,象徵著加持的受授。現場的僧人、尼師、與在家居士依序上前獻供,排得長長的隊伍蜿蜒地在大殿中繞行。他們先是向法王獻上哈達,接著次第地向堪千創古仁波切、 竹慶本樂仁波切、佛陀莊嚴的金色塑像,以及達賴喇嘛的法座獻上哈達。

The ceremony continued with traditional New Year prayers, during which bowls of delicious sweet rice– a rich mix of saffron boiled rice, butter, cocunut, sultanas, almonds and droma, a small black-brown tuber fromTibet– were served with salty Tibetan butter tea. Various sponsors made offerings of money to the sangha, and no one was allowed to go home empty-handed as each guest received a bag of traditional Losar offerings–kabsey [fried Tibetan biscuits], fruit, soft drinks, biscuits and sweets.
緊接著,是傳統新年祈願文的唸誦,中間穿插著香甜黃米飯與西藏鹹奶茶的招待。香甜黃米飯是以藏紅花烹煮出來的米飯,混合上奶油、椰肉、黃色無子葡萄乾(sultanas)、杏仁、以及一種來自西藏的黑褐色稱為卓瑪(droma)的小型塊莖。同時許多人也開始給予僧眾新年供養金;沒有一個人是空手而歸的,人人都收到一袋傳統西藏新年的點心,內含西藏炸麻花(kabsey)、水果、飲料、餅乾、以及糖果等等。

Afterwards, sheltered from the sun in a tented pavilion and flanked by Thrangu Rinpoche and Dzogchen Ponlop Rinpoche, His Holiness attended a small function on the lawn outside the main temple.
之後,法王移駕至一個室外的大帳篷內,左右兩邊坐著創古仁波切以及竹慶本樂仁波切,接著參加在大殿外的草地上舉行的小型集會。

点击图片切换大图/小图
点击图片切换大图/小图

There were short speeches, songs of praise, and prayers for the long lives of His Holiness the Dalai Lama and the Gyalwang Karmapa. Older students of Namo Buddha Branch School adeptly performed a short Cham dance. Younger students competed in several hilarious events –hopping around on one leg in a ‘cock fight’ competition, racing against each other in a marble and spoon race, coughing and spluttering their way to find the coin in the plate of tsampa, and a tug-of-war which lasted all of ten seconds. The audience roared with laughter at their antics.
活動的內容包括有簡短的演說、讚頌曲的表演、達賴喇嘛與法王噶瑪巴之長壽祈請文的唸誦。那摩布達分校的高年級學生演出精湛的法舞(Cham dance);低年級的學生則參與若干項歡鬧的競賽活動,例如以單腳跳躍的「鬥雞」競賽,以湯匙拿著彈珠賽跑,以口鼻吹氣在糌粑堆裡找錢幣,僅僅只有十秒鐘的拔河競賽等等,他們滑稽可愛的動作,令全場觀眾為之開懷大笑。

点击图片切换大图/小图
点击图片切换大图/小图

But the most popular event, as last year, was the older students’ lion dance. The four young men in the two snowlion costumes performed the most expertly co-ordinated dance routines, combined at times with amazing acrobatics and great humour. Their skilfull performance made the snowlions come to life, shaking their heads and manes, bouncing and flopping over the lawn, bowing, sitting, standing, rolling on their backs, and cheekily winking their eyes.
與去年一樣,今年最受歡迎的,仍然是高年級學生的舞獅表演。這是由四位身著雪獅舞台裝的年輕人,出神入化地共同協調出獅子的舞步,間或穿插有令人嘖嘖稱奇的雜技以及詼諧幽默的動作。他們以高超的技巧,呈現出活靈活現的雪獅,一會兒搖頭擺尾,一會兒在草地上彈跳,或是鞠躬、或坐、或立、或在地上打滾,或是促狹地眨著大獅眼,而博得滿堂不斷的喝彩。

点击图片切换大图/小图
点击图片切换大图/小图

网页修改记录:2024年5月29日,新建网页。