法王新闻 | 2005年12月

應國際學生要求於聖誕節給予開示

Summary of Brief Address by His Holiness the Gyalwa Karmapa to Students in Sarnath

地點:瓦拉那西 創古智慧金剛大學
日期:2005年12月25日
報導:Karma Woser Rapten

尊貴的 法王噶瑪巴停留在鹿野苑的智慧金剛佛教大學,主持年度「噶瑪冬季辯經法會」。法王應國際學生的請求,於聖誕日做了簡單的開示,以下為摘要:

法王開示:去年聖誕節,我在菩提迦耶,而現在是2005年的聖誕,我在這裡教學,時間飛逝,一年就這麼過去了!既然我們沒有一個人能夠預知2006年的聖誕會發生什麼事,因此,與其我們去等待下一個節日的來到,不如我們應該盡其所能,把焦點放在我們重要的祈願、目標上,並嚐試地去圓滿它們。

今天在場的大部份都是佛教徒。很多佛教徒,談到業力的時候,似乎認為業力是不能改變的,但是我們應該知道百分之七、八十的業力,是我們可以改變的,而剩下的百分之二、三十,涉及到的是我們所不能控制的事物,譬如說:時間的流動。這也包括有時候,業力成熟到了不可改變的情況。舉一個例子,一個人已經坐在飛機上等待飛機起飛。在那時,這個人的業已經決定了,此時再考慮要不要坐飛機,已經太晚了。但是當他買機票、到機場,經過登機門等等過程中,他還是可以自由選擇要不要搭飛機。所以業力的形成,是一個創造的過程,有非常大的彈性。事實上,我們對在某一個特定時間,要完成什麼事情,是自己能控制的。一個人要不要圓滿的解脫、醒覺,完全是靠個人的心願,我們每一個人都具有開悟的潛能。我總有個希望,希望藉著每次的講說,都能夠幫助大家種下一個開發潛能的因,或許我們感覺到迫切,想要立刻把這個潛能開發出來。我感覺到,我們很多人,可能有許多尚待圓滿的願望和目標,希望這些開示,能夠啟發大家,創造一個新的動機,一個新的力量,幫助大家去圓滿每一個願望跟目標。

(然後法王以幽默的語氣說)既然是在星期天的開示,星期天是假日,同時又是聖誕日(2005年12月25日),因此我也沒有準備要講太多話。因此我建議大家,就簡簡單單的放鬆吧!我們應該學習放鬆我們的心,因為只有在非常放鬆的心情下,真實的溝通才能夠發生。最後,我希望,經由我的講話和祈願,能使每一個人尚未圓滿的願望跟目標,都能夠完成。

His Holiness is currently staying in Vajra Vidya Institute in Sarnath, presiding over the Annual Kagyu Winter Program of Philosophy and Debate (Karma Gön Chö). At the request of the International students in Sarnath, His Holiness gave a short teaching on Christmas Day. The following is a summary:

His Holiness began by pointing out that last Christmas passed while he was in Bodhgaya and now he was teaching on Christmas in 2005. A whole year has gone by with the natural passing of time. His Holiness said that since none of us can predict what will happen by Christmas 2006, his advice would be that instead of eagerly waiting for the next time of celebration, we should instead focus our energies on any important aspirations and objectives that we may have, and try to fulfill them.

His Holiness felt that most people present were Buddhist. Many Buddhists talk about ‘karma’ as if karma is somehow unchangeable. However we should realize that 70-80% of karma is actually what we create. The remaining lesser percentage involve things and events that are not in our control, such as the passing of time. There also include some cases where karma has ripened beyond the point where it can be changed. His Holiness gave the example of a person on board a aeroplane ready for take-off. At that point, it might be too late for that person to change his or her mind about flying, but there was a lot of freedom of choice within the process of buying the ticket, getting to the airport, passing through the security checks and the like. Karma is a creative process and has a lot of flexibility, so we certainly do have some control over what we can accomplish within a certain period of time.

His Holiness said that whether one will accomplish the state of complete awakening is entirely dependent on us as individuals and that all of us are fully equipped with the potential to achieve that enlightenment. He expressed his sense that whenever he teaches Dharma, it is with the hope that it acts as a cause for us to appreciate that potential and perhaps that we might experience a sense of urgency to put this potential into practice. His Holiness felt that many of us have may have aspirations and objectives that remain currently unfulfilled and aspired that his words may inspire us to gather renewed conviction to pursue and fulfill them.

Then with a touch of humour, His Holiness noted since he was speaking on a Sunday, which is usually a day off, and that it was Christmas day as well, he had not prepared to so much. So His Holiness advised everyone simply to relax. In general, we should learn to relax the conceptual mind, because it is only within such a relaxed atmosphere that real communication takes place.

In conclusion, His Holiness expressed the aspiration that, through his sincere good wishes and prayers on this occasion, the unfulfilled aspirations and objectives of everyone will be fulfilled. – Karma Woser Rapten